星期六晚上,照例單獨留在房裡看名人國標舞大賽(Strictly Come Dancing)。BBC一近年底這幾個月,每逢週末夜祭出重頭戲,害得年輕人也出不了門,窩在電視/電腦前把自己當歐吉桑/宅男,毫無羞恥心。
室友全出了門,趕大小夜店的萬聖節派對趴是也。既然家裡沒人,回來牛仔褲一脫根本懶得再罩一件,下面包著內褲跑出房間上廁所、開冰箱,反正沒人看到;頭髮越留越長,頭一前傾瀏海蓋得視線一片模糊,隨手抓過髮箍戴上,反正沒人看到。
披頭散髮、衣衫不整。反正沒人看到。
「叮咚!」
基督教傳教魔人通常早上來,政黨拉票多半週一到週五傍晚來,中餐館外帶則多半塞了廣告信就走……見鬼了,為什麼這時候會有人來按門鈴?螢幕上國標老師若隱若現的胸肌正晃啊晃,為什麼非要在這時候來鬧!
百般猜想,最有可能室友的萬聖趴敗興而歸提早回來,回來還赫然發現自己忘了帶鑰匙。若真是如此,再怎麼不願,也得下樓去開個門,不然要是等到室友得專程打電話懇求我移動尊臀行行好,下回若換我忘了鑰匙,室友肯定要裝作睡死報復一番。
髮箍抓下扔到床上,睡褲抓著匆匆下樓。中途差點跌倒,到一樓時我還急著大喊:「馬上來!等等喔!」一邊在玄關套褲子。上氣不接下氣猛然把門開了,正視過去,唉呀,空空如也。
「Trick or treat!」(不給糖,就搗蛋)
聲音來自下方。低頭看,小鬼一隻,頭戴女巫帽,臉帶粗製爛造面具一副,理應是要畫出張牙舞爪的模樣,可是一口牙的部分畫得太過隨便,像是學校黑板擦沒擦乾淨的一團糊樣。
小鬼手上還另一個帽子,反過來裝了八分滿的糖果。
「Trick or treat!」
看我毫無反應,小鬼又重申其主張,這回略帶不甚耐煩的口氣,顯然我這「搞不清楚狀況」的傢伙壞了他的萬聖美好時光。
糟糕,一時間我只擔心家裡好像沒糖果可給,根本沒料到會有人上門啊!前幾天還有朋友從台灣帶回來的鳳梨酥,可是上班肚子餓,隨手吃掉了。冰箱因為自己督促自己要吃得健康,只有蔬菜水果加一盒肉片,那來的東西可給?人家要糖果,塞二、三顆小橘子過去會不會有點丟臉?
「不好意思,我們沒料到會有人來,我其他室友也都出門了,這邊沒有糖果。」講得自己滿臉抱歉,希望小朋友能體會。
「那給我錢!」(then give me money!)
小朋友沒拿住帽子的另一隻手伸了出來,毫不思索、毫無廉恥、理所當然地快速伸了出來。看他右手掌已經伸到門邊,忽然一股無名火從肚子直冒。
你他媽的我是有啥義務要給你糖果餅乾是吧?萬聖節要糖果明明就是美國人在搞的花樣,你要跟著趕流行是你家的事情,那並不代表別人得要跟著配合啊!如果這是英國本身行之有年的傳統,有其文化、歷史背景,我就算是外國人來了也要入境隨俗,一盒糖果也不是幾個錢,大人不會跟小孩計較這東西。可是家裡恰好就是沒糖果、英國室友也沒事前提醒要準備糖果,我家也沒有小孩出去跟人要糖果,沒有就是沒有,憑什麼要我給你錢?
火已經大到我想飆髒話了;但想想對方只是孩子,還是好言好語跟他說:
「對不起,我們沒準備糖果,也不能給你錢。」
「給我錢!」(Money!)
這小家伙竟然又把手再伸了一次,堅決不撤回,口氣聽來,他深信這筆錢我是欠他的。
不知他隔著面具,有否看出我臉上的不可置信。錢我手邊有,一、二鎊不是什麼大數目,如果他是試探性問問,搞不好還會急著上樓找皮夾。可是小鬼一口天下盡欠朕的語氣,聽得我直皺眉。這種行徑和口氣,跟土匪有啥兩樣?那來這麼沒家教的小孩,他爸媽是怎麼教的?
小鬼手不收,門這邊啥東西也不肯遞,兩人遂這麼僵在那兒。其實我一直都處於難以置信的驚訝狀態,否則早該把門關上,上樓做我自己的事情。忽然從轉角傳來一聲:Come on Joe, Let’s go.
大人的聲音。
他的家長或是其他長輩確實在一旁看管,怕他要糖的過程安全會出問題。但是小孩對他人禮貌明顯不妥,顯然就不成問題。
我不知這小鬼的父母或長輩是怎麼想的。來英國,看英國人對美國舶來品反噬全盤收,有時都覺得有點膩;平時就已滿街星巴克,九月一到,超市盡是變裝服、道具外加南瓜,鼓吹顧客快快買回預備萬聖節、大刻南瓜燈。然而之前想過,或許倫敦當地的美國人夠多,他們在海外以自己的方式慶祝萬聖節理所當然,所以久而久之,大家就跟著一起找個名目玩了。
萬聖節英國不是不過,只是依照傳統,英格蘭該要玩水桶咬蘋果,該吃蘋果派。至少維基百科是這麼說的。到人家家敲門要糖果,那是美國跟加拿大在搞的玩意兒。你要跟著美國瘋,是你家的事情;人家不跟你瘋,再怎麼掃興也該聳聳肩就離開。小孩子不懂這道理,至少大人該懂?
小朋友滿心期待,要不到糖果失望了我可以體會;可是要不到糖果就大吼要錢,叫我歪著頭也想不透。更甚著,態度如此惡劣時,大人一旁觀望卻不言不語,這可就百思不解。
希望這小孩以後能平安長大。
上樓後不出十分鐘,又有人來按鈴。本想不予理會,後來還是下了樓,打開門堆滿笑容說清:
Sorry, we don’t do Halloween here.
二個小女生沒啥回應,轉頭離開。
「Happy Halloween!」送她們一句。轉身我就把玄關和一樓的燈全關了,寧可摸黑上樓。本想是不是要在門口貼張「No trick or treat here」的公告,不過低調至上,免得招來某些英國小孩破壞公物,燈關了就好。
後來才想起,櫃子裡有上次買來熬湯卻沒用的枸杞。給那小鬼一包,不知道他會作何反應?
留言列表